Wstęp
Przygotowany poradnik ma być krótkim opisem najważniejszych zasad formatowania i dokonywania korekty artykułów w EERN. Zależy nam na jak najwyższej jakości! By ułatwić pracę naszym Korektorom, zachęcamy do korzystania z gotowego szablonu.
1. Błędy techniczne
1.1 Dozwolone znaki białe
Zezwala się na wykorzystywanie spacji, nowej linii oraz tabulatorów (wcięć). Nie wolno Autorom używać żadnego innego znaku białego, w tym twardych spacji i miękkich enterów.
Korektor musi jednak wykorzystać twardą spację jako separator cyfr oraz spacja między jednostką a liczbą (patrz 1.3).
1.2 Znaki interpunkcyjne
W przypadku powielonych znaków interpunkcyjnych obok siebie (np. !!, ?!?, :: itd.) należy wybrać ten, który najbardziej odpowiada semantyce zdania. Należy również pamiętać, że w pracach ekonomicznych wykrzyknienia i pytania retoryczne (znaki ! i ?), wraz z zawieszeniem głosu (...) pojawiają się niezwykle rzadko i nie powinno się ich stosować.
W przypadku cytowań in-text zezwala się na wykorzystanie trzykropka (w postaci trzech indywidualnych kropek, tj. ...).
W pracach w języku polskim jako cudzysłów należy używać polskie znaki, tj. „ oraz ”. Analogicznie, w języku angielskim należy wykorzystać tzw. beautiful quotes, tj. “ oraz ”. Należy pilnować, czy ów znaki, wraz z nawiasami nie są sierotami, tj. mają otwarcie i zakończenie.
W języku polskim separator dziesiętny to przecinek, natomiast w języku angielskim jest to kropka.
W tekście nie należy używać pauz (–) oraz półpauz (—). Zamiast tego, należy zamienić je na dywizy, czyli najkrótszy myślnik (-). Ujednolica to różnice między językiem polskim oraz angielskim w wariancie brytyjskim i amerykańskim.
1.3 Znaki a spacja
Przed żadnym znakiem interpunkcyjnym nie może pojawić się znak biały, nielicząc cudzysłowia. Z kolei po każdym znaku interpunkcyjnym musi pojawić się spacja, nielicząc cudzysłowia.
Nie należy stawiać przerwy między liczbą a znakiem procentów (%). Z kolei zawsze należy stawiać twardą spację między liczbą, a jednostkami (np. km, m, cm, dm, mm, t, kg, dag, g, mg, zł).
Liczby powinny być dzielone w grupy po trzy cyfry za pomocą twardej spacji, przykładowo: 23420249 -> 23 420 249.
2. Standardy własne
2.1 Formatowanie pliku Word
Mimo, że stosujemy formę Your paper, Your way, Autorzy proszeni są o poprawne sformatowanie pliku, co może przyspieszyć proces publikacji. Można skorzystać z gotowego szablonu, lub zastosować się do poniższych zasad:
- Czcionka w całym tekście: Times New Roman.
- Tytuł artykułu: 20 pkt, pogrubiony, wyśrodkowany.
- Tekst główny: 12 pkt, wyjustowany.
- Tytuły rozdziałów: 14 pkt, pogrubione, wyśrodkowane.
- Tytuły podrozdziałów: 12 pkt, pogrubione, wyśrodkowane.
- Interlinia: 1,0.
- Marginesy: wąskie, 1,27 cm (pół cala) z każdej strony.
Ponadto:
- Tabele powinny być numerowane i opatrzone odpowiednim tytułem i opcjonalnie opisem.
- Rysunki i wykresy również powinny być numerowane oraz opisane, a osie wykresów muszą mieć czytelne oznaczenia.
- Listy należy stosować zasadniczo jako nienumerowane, chyba że kolejność elementów jest istotna.
- Wzory matematyczne należy wstawiać przy użyciu wbudowanego edytora równań programu Word.
- W całym artykule należy zachować spójny sposób zapisu wartości liczbowych i liczb miejsc po przecinku.
- Bibliografia powinna być sporządzona zgodnie z zasadami APA.
- W przypadku użycia narzędzi AI do przygotowania tekstu, wyszukiwania literatury, obliczeń lub badań należy zamieścić odpowiednią deklarację w artykule.
2.2 Najczęstsze błędy tłumaczeń Autorów
Lista ta na pewno będzie aktualizowana i zachęcam do jej współtworzenia :)
Z polskiego na angielski:
- Główny Urząd Statystyczny ->
Central Statistical OfficeStatistics Poland
Z angielskiego na polski:
- Methodology ->
MetodologiaMetody